Mira Over Stuttgart, Germany(Photo Credit: Stefan Seip)
相知、相契、心有靈犀的愛情,人間最美。
愛,無須言語,
只要握著手、看著對方的眼睛,就能感應。
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
◎ 「東西自有生命,只要喚醒它們的靈魂。」~馬奎斯
“Things have a life of their own […]. It's simply a matter of waking up their souls." ~ Gabriel García Márquez
「東西自有生命,只要喚醒它們的靈魂」。馬奎斯《百年孤寂》中,用磁鐵讓金屬物品隨之起舞的吉普賽人如是說。這裡的靈魂,應該是指物的特性。
大自然中的一草一木、一山一石,無一沒有它們的故事:它們身上有著歲月的軌跡,也紀錄著環境狀態的改變,只要我們懂得「讀」它,它能告訴我們許多事情。
......................
◎ 「一個人一旦密切注意起任何事物,即使只是一片草葉,也會變成一種神祕的、無比的遼闊和壯麗,令人敬畏。 」~ 亨利‧米勒
“The moment one gives close attention to anything, even a blade of grass, it becomes a mysterious, awesome, indescribably magnificent world in itself.” ~Henry Miller
仔細觀賞、用心體會大自然中的一切,特別讓我有這種感觸,總是讓我對於造物者的力量感到驚嘆與敬畏。
......................
◎ 「世上最美的事物是看不見、摸不到的,必須要用心去感應。」~ 海倫‧凱勒
“The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart.”~Helen Keller
失去某些知覺能力的人,在其他部分的知覺總是特別敏銳;而對於「視、聽、觸、嗅、味」各感官知覺能力良好的人來說,有時反而變成「無感」。有形的物,即便多巨大、多醒目,若我們不注意,常常能視而不見;無形的事或情感,若沒有用心體會,就無法知道它們有多珍貴、多美麗。
唯心而已。
ivr
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()
今天聯合報有一篇《女人曲線美,不宜太凹凸》,不知大家看了嗎?
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()
高中的教官曾經說:
「當你傷心難過的時候,當你感覺困頓孤寂的時候,
想一想生命中美好的回憶,那將會讓你感覺溫暖。」
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
高中的教官曾經說:
「當你傷心難過的時候,當你感覺困頓孤寂的時候,
想一想生命中美好的回憶,那將會讓你感覺溫暖。」
美好的回憶不一定跟愛情有關,但不諱言,
愛情的甜美,有時候使人感嘆遺憾,有時卻使人信心滿滿;
愛情的苦澀,在經歷時痛苦,在回憶時,卻有著發酵後的醇香。
而來自家人、朋友的愛與關懷,更是支持著我們不斷向前的力量!
對我來說,很難用三言兩語道盡愛是什麼......
.
by John Denver & Placido Domingo
Perhaps love is like a resting-place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you
《也許愛是》
演唱:約翰丹佛、多明哥
也許愛如一個休憩地
一個風雨的屏障
它的存在是為了給你慰藉
它總是給你溫暖
當你經歷困頓
當你感覺孤寂
愛的回憶將領你回家
也許愛如同一扇窗
如同一道敞開的門
它要你更親近些
它想給你更多更多
即使你迷失了自己
或者當你不知所措
愛的回憶將陪你一起度過
對有些人來說,愛像浮雲
有些人覺得愛堅若鋼鐵
有些人認為愛是一種生活方式
有些人覺得愛是一種感受
有人說,愛是一種堅持
有人說,愛就是放手
有人說,愛是一切
也有人說,他們不懂愛是什麼
也許愛像海洋
暗潮洶湧、充滿痛苦
愛像寒天裡溫暖的一把火
或者像陰雨中的一陣雷
如果我生命不死
如果我所有的美夢都成真
我對於愛的回憶都將是你
ivr
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()
對Mackenzie Thorpe的「童真與愛系列(我自取的)」有著無法言說的喜歡,有雙大腳、身披粗呢大衣的小朋友給我一種很特別的感覺:純真質樸,善感孤獨,對愛有著深切的渴求和盼望。有趣的是,這童真系列也瀰漫著疏離和沈重的氛圍,我想,我好像讀到了Mackenzie Thorpe想傳達的訊息……
【人生觀】
進一步瞭解Mackenzie Thorpe,我才發現原來我會喜歡他的作品不是沒來由的,我們對於人生,有著類似的看法:「人生並不容易,有低潮、有艱難,甚至有時會因無止盡的陰霾令人挫折,但即便夢想再小、希望再渺茫,也值得我們去孵夢、去努力追求;愛與正直(誠實)終究能戰勝逆境」。(Mackenzie's perspective on life is clear. He doesn’t hide the fact that often life is a struggle, a dark tunnel which can seem endless. However, he passionately believes that our frail dreams are worth nurturing and that love and honesty will triumph over adversity.)
他又說:「我最想作的,是想讓大家更瞭解孩童們的世界,藉此童真將我們團結起來,使整個社會受到鼓舞、得以永續長存。我們必須保護和呵護我們的孩子,並且也要用同樣的方式對待我們每個人心裡面的小孩。我們有責任愛護他們、讓他們將愛回饋給社會,同時,一直保有赤子之心和對世界萬物的好奇。(My ambition is to unite the world through the eyes of these children and let today’s cultures understand that in order to sustain our societies, we must protect and nurture our children, and also protect and nurture the child within us all. It is our responsibility to love these children, to let them bring love back to the world, and to keep our eyes open to the wonderment of childhood.)」。
讀著這段文字,不禁想起幾年前,我有感而發寫下的一句話:「要能疼惜自己的內在小孩,才能放心自在地去愛人。(One can't love freely and trustingly without getting in touch with and nurturing his/her own inner child.)」
【藝術觀】
Mackenzie Thorpe在英國米德爾斯堡(Middlesbrough)度過他的童年,在很小的時候,就展現出他對繪畫的熱情和執著,他常拿斷了半截的鉛筆在煙盒作畫,媽媽化妝包裡的眼影和口紅,也常被他偷拿去當作「畫筆」。Mackenzie Thorpe童年時期深受閱讀障礙(dyslexia)所苦,課業上遇到許多挫折,但他總在繪畫方面找到自信。成績不理想,讓他求學過程不順利,不過,他對繪畫的熱情和在這方面的天賦,終究讓他後來得以順利進入藝術學院,拿到文憑。
Mackenzie Thorpe認為:「藝術並非作品本身,作品帶給我們經驗、激發我們想法和情緒,或使我們產生新的觀點;藝術,是我們對作品的體驗。」他要我們「想像一下,將充滿愛與希望的作品安置在飽受戰亂折磨的城市,使人們被這些符號表徵所包圍,他們的內心將受到一些震撼和衝擊。我想用這樣的方式提醒人們,即使在最黑暗無助的時刻,愛仍存在。」(Imagine if theses works were placed in the center of a war-torn city surrounding people with a symbol of love and hope. The mindset would be totally interrupted. For people to be reminded that in our darkest moments love can exist, this I would like to see.)
Mackenzie Thorpe不僅是愛與希望的信徒,他更將他的信仰化為一件件的作品,藉著藝術傳遞到我們的心中。
【相關連結】
◎ Mackenzie Thorpe官網
◎ Mackenzie Thorpe’s Art
◎ Mackenzie Thorpe畫作的符號圖解
ivr
cyberreading 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()