版權宣告
(創用CC 3.0 台灣)
姓名標示‧非商業性‧相同方式分享 |
- Feb 20 Fri 2009 00:37
愛與希望的信徒—MACKENZIE THORPE
對Mackenzie Thorpe的「童真與愛系列(我自取的)」有著無法言說的喜歡,有雙大腳、身披粗呢大衣的小朋友給我一種很特別的感覺:純真質樸,善感孤獨,對愛有著深切的渴求和盼望。有趣的是,這童真系列也瀰漫著疏離和沈重的氛圍,我想,我好像讀到了Mackenzie Thorpe想傳達的訊息……
- Feb 13 Fri 2009 13:22
是愛
生命常被比作一段旅程,愛其實也是如此——
相識、相知、相愛的歷程,是一連串的探索與驚喜,
相處上的磨合與包容退讓,是一次次的瞭解與學習。
有幸遇到相愛的人,
該感謝對方讓自己走入他(她)的生命,
感謝對方讓自己在這旅程中更瞭解他(她)、更看清楚自己,
感謝共同經歷的點點滴滴,所有美與不美的風景...
是愛,將彼此的心相繫,
是愛,讓牽絆變得甜蜜。
是愛,讓高飛的風箏不忘回家的路,
是愛,溫暖了夜歸人的疲累和孤寂。
是愛,豐富了彼此的生命記憶!
是愛,讓平凡的每一天,都是情人節。
相識、相知、相愛的歷程,是一連串的探索與驚喜,
相處上的磨合與包容退讓,是一次次的瞭解與學習。
有幸遇到相愛的人,
該感謝對方讓自己走入他(她)的生命,
感謝對方讓自己在這旅程中更瞭解他(她)、更看清楚自己,
感謝共同經歷的點點滴滴,所有美與不美的風景...
是愛,將彼此的心相繫,
是愛,讓牽絆變得甜蜜。
是愛,讓高飛的風箏不忘回家的路,
是愛,溫暖了夜歸人的疲累和孤寂。
是愛,豐富了彼此的生命記憶!
是愛,讓平凡的每一天,都是情人節。
祝福大家,情人節快樂!
五十二萬五千六百分鐘,
五十二萬五千六百個動人的時刻,
五十二萬五千六百分鐘,
你要如何丈量、丈量一年的生活?
以日出、以日落?
以子夜? 以幾杯咖啡?
以吋以哩?或以歡笑以爭執?
除了用五十二萬五千六百分鐘,
還能以什麼來丈量這一年的生活?
以愛吧
以愛吧
以愛吧
以愛來丈量
愛的時光
愛的時光
五十二萬五千六百分鐘
五十二萬五千六百個將有的旅行(計畫中的旅行)
五十二萬五千六百分鐘
要如何丈量一個女人或男人的生命?
以她領悟了多少真實?
以他痛哭多少次?
用他的絕情,還是她心死了幾次?
是時候了,盡情唱出來吧
雖然故事永不結束
讓我們來慶祝、紀念這與好友共度的一年。
記得愛(你一定要記得愛)
記得愛(你知道愛是老天的恩賜)
記得愛(分享愛,付出愛,散播愛)
以愛來丈量(以愛來丈量你的一生)
以愛的時光(以愛來測量你的一生)
- Feb 13 Fri 2009 00:33
是愛
- Feb 10 Tue 2009 00:16
眼見為真?那可不一定!—有趣的錯視圖形(系列三:Hybrid Images 混疊圖像)
- Feb 02 Mon 2009 14:31
兩樣態度,迥異人生—Yes is the New 'No'; Life is Dull without Hope.
最近接連看了《Shawshank Redemption》(刺激1995)和《Yes Man》(沒問題先生)兩部片,一部劇情緊湊精采,另一部搞笑幽默,同樣極富人生哲理、極具勵志意義。兩部片可討論的面向和層次很多,可各寫成一文,可是仔細推敲回想,這兩部片子的核心似乎圍繞著一個主題:態度不同造就殊異人生。 (“Yes is the new ‘No’.” 是《Yes Man》中,心靈激勵大會的推廣口號; “Life is dull without hope.”是我對這兩部片的所下的註腳)。
【Shawshank Redemption劇情簡介】
銀行家Andy Dufresne被誤作謀殺妻子與妻子情人的兇手,Shawshank監獄是他服刑之處。從進監獄那天起,Andy決定不計代價洗清冤屈、離開監獄。他在監獄遇見了因失手殺人被判終身監禁的Red Redding,兩人很快成為好友。
Shawshank監獄是當時最黑暗的監獄,典獄長不僅對受刑人施以刑罰、剝奪人權,還利用受刑人作苦工撈錢、洗錢、作假帳。Andy在這樣惡劣的環境下,並沒有失去對人生的盼望,他最大的願望,就是能在離開監獄後,到一個無人相識的海邊生活。在監獄裡,他一邊計畫、等待那一天的到來,一邊擴大監獄圖書室的規模、播放音樂給大家聽…,為其他受刑人的牢獄生活增添不少色彩。
故事就在Andy、Red,還有其他牢友之間展開。Brooks Hatlen,一個服刑多年的受刑人,也是獄中圖書館員,在被假釋後,無法適應外面的生活,選擇結束自己生命;Red有多次假釋機會,但卻總在假釋面談後遭到拒絕;在他放棄希望時,竟得到假釋。Red雖然在假釋後的生活適應上也遇到困難,但因著與Andy的約定,他選擇去找尋Andy留給他的信與禮物(盤纏和機票),最後跑到墨西哥灣與逃出監獄的Andy會合,過著自由的生活。
【Yes Man劇情簡介】
Carl Allen有好長一段時間諸事不順—婚姻觸礁、工作沒有進展,生活孤單寂寞,導致他對人生不抱任何希望,以消極的態度面對人生。他封閉自己,對任何事都說「不」,過著乏味的日子,十足超級自閉的龜毛宅男。
有一天,在朋友半慫恿、半強迫的遊說下,Carl參加了一場激勵大會,主講的「心靈大師」Terrence Bundley,要大家掌握一個原則,就是無論在什麼情況下,都要說“YES”。Carl本來很抗拒,但在激勵大會熱烈鼓舞的氣氛、和會友注目的壓力之 下,他作了凡事皆說“Yes”的承諾,並在實際生活中進行改變。自此之後,他的人生發生了變化—不僅遇到可人的女孩,墜入愛河,工作也扶搖直上。但不久之 後,Carl卻因為凡事都說YES,而受到一些麻煩。
【我見我思】
★ 《Shawshank Redemption》以角色對比的方式闡述態度和人生的關係:
Hope is a Good Thing vs. a Dangerous Thing
懷抱希望是件好事還是危險的事?
Andy的獄中好友Red,在監獄中待了幾十年,多次假釋被拒,使他在不斷盼望、不斷失望中,逐漸不抱希望。在Andy進監獄不久,Red便提醒Andy "Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane." 但Andy最終卻用他的行動向Red證明,並不一定如此。在他留給Red的信中,Andy說“Remember Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.”
“Fear can Hold You Prisoner. Hope Can Set You Free.”
恐懼禁錮人心,懷抱希望使人自由
在獄中的Andy雖然行動受限制,失去人身自由,但他的思想,以及對於終有一天能逃出監獄的盼望,使得他的心仍感到自由。
Andy某天透過監獄的廣播系統播放義大利歌劇,後來在吃飯時與其他牢友聊天,Red表示,美妙的音樂好像把他們帶到一個很高很遠的地方,監獄四周的牆好像都消失了一般,在聽到音樂的那一刻,監獄裡的每個人彷彿得到自由。Andy趁機說,這就是音樂美妙之所在,又說,在每個人內心都有個地方是無法被(獄方)剝奪和碰觸的,只屬於自己,Red問,「是什麼」,Andy回答,是「希望」。
Andy:…[T]here are places in this world that aren't made out of stone. That there's something inside... that they can't get to, that they can't touch. That's yours.
Red: What're you talking about?
Andy: Hope.
Red: What're you talking about?
Andy: Hope.
監獄中的老圖書館員Brooks在出獄後寫信回去給他的獄中老友,提到他難以適應外面生活,感到害怕、感覺自己沒用。在獄中Brooks有清楚的自我認同 (圖書館員),覺得自己對團體有所貢獻,但到了假釋後的庇護所/中途之家後,卻因動作慢、工作效率不高,覺得自己什麼都不是,而且很沒用,感到灰心沮喪; 另一方面,Brooks突然享受到自由,突然離開熟悉的地方(監獄)和伙伴,他感到害怕,不知何去何從。終於,他受不了排山倒海而來的恐懼感,選擇上吊自 盡,在中途之家的臥室樑上,刻上Brooks was here.
Red不久後也假釋了,起初適應也有些困難,讓他不知所措,尤其Brooks自盡的事,更讓他引以為鑑。不過,因為Andy在逃獄前跟Red說,要他出獄 之後,一定要到某個地方去取Andy給他的禮物,讓Red對未來仍有盼望。他在Brooks刻字的樑上,也刻了一句“Red was here.” 但他並沒有做出和Brooks一樣的選擇,卻是聽了Andy的話,從中途之家逃跑,跑去Andy指定處,取了信和機票,到墨西哥灣找Andy。
★ 《Yes Man》以Carl態度改變前後的生活作對照,描述黑白與彩色人生的不同。
“You Can’t Audit in Life.”
在自己的人生中,你無法當個旁聽生
Carl一到激勵大會的現場,便被朋友「陷害」,使心靈大師Terrence直接與他對話,成為會場焦點。Carl本能性地抗拒,並且跟Terrence 說,他不是來參加激勵大會,只是來「旁聽」而已,Terrence回答他 “You can’t audit in life.” 多麽發聾振聵的一句話!人生是要去活的,不是當一個旁觀者、旁聽生,要主動、要積極,卻面對、嘗試、掌握自己的人生。
"Say Yes Because You Have to Believe That It's What You Really Want."
說「好」,因你相信(確信)那是你所要的
Yes Man翻成好好先生應該比較貼切,就是什麼都說好,來者不拒,到頭來卻搞得自己裡外不是人,吃不消。Say Yes最初的本意,是要強化自己接受嘗試和挑戰的信念和決心,經過一番探索,人可以大概知道自己的潛能或是極限。但終究,我們要衡量自己的能力,確定那是 自己要的,才說Yes。
【相關連結】
◎ Shawshank Redemption @ Wiki (中、英)
◎ Yes Man 官網 (中、英)
- Feb 02 Mon 2009 01:42
兩樣態度,迥異人生—Yes is the New “No”; Life is Dull without Hope.
最近接連看了《Shawshank Redemption》(刺激1995)和《Yes Man》(沒問題先生)兩部片,一部劇情緊湊精采,另一部搞笑幽默,同樣極富人生哲理、極具勵志意義。兩部片可討論的面向和層次很多,可各寫成一文,可是仔細推敲回想,這兩部片子的核心似乎圍繞著一個主題:態度不同造就殊異人生。 (“Yes is the new ‘No’.” 是《Yes Man》中,心靈激勵大會的推廣口號; “Life is dull without hope.”是我對這兩部片的所下的註腳)。
- Jan 24 Sat 2009 15:28
牛年到,鴻運照
聽說台灣這一兩天的最低氣溫在攝氏十度以下,好冷啊!
記得往年即便是寒流來襲,也不常有低於攝氏十度的情形,
近幾年,氣候變得好詭異...
冷天氣,是不是更有過年的氣氛呢?
祝福各位親愛的格友
牛年平安,萬事亨通!
- Jan 20 Tue 2009 12:19
Can't Smile Without You
人在不同年紀,對愛情的體會不同,但戀愛時怦然心動、魂縈夢牽的心情似乎不因年齡而有差別:看到對方,眼神立刻明亮,見不到面,便朝思暮想…。
Barry Manilow演唱的這首“Can’t Smile Without You”可謂經典情歌,Karen Carpenter的版本歌詞稍有不同,卻一樣動聽。
- Jan 20 Tue 2009 00:36
Can't Smile Without You