版權宣告
(創用CC 3.0 台灣)
姓名標示‧非商業性‧相同方式分享
【詳見(請點閱)】 ... 初心 ... 及「文章引用、轉貼/轉寄相關事宜」



四月十八天氣晴,風和日麗,紐約的春天終於來臨!在這樣一個舒爽的星期六午後,懷著喜悅的心,前往新的洋基球場看王建民和我的Yankees。

這是新洋基球場啟用後,我與它的初相會。


宏偉的外觀



眾球員英姿一字排開,好有氣勢


聽到親切、嘹亮的鄉音喊著:「王建民,加油循聲而去,就看到這群可愛的台灣人、熱情的球迷!





新的洋基球場,包括站位,可容納52325人。今天是星期六下午,球場幾乎座無虛席。



內野



外野


放上蕃茄醬、芥末醬和德國酸菜(Sauerkraut)、穿上「洋基外套熱狗,色豔味美。






環顧四周,一眼就看到熟悉的國旗,內心的激動,難以言喻!




萬人叢中一面旗,我一眼就看到妳;青天白日滿地紅,我們國旗多美麗。



忍不住再靠近一點,就是想看清楚妳


王建民上場,投球的英姿,帥啊!





不多時,又發現另一面國旗,只是,這面國旗拿反了,會不會是因為看球看得太入迷?!






第二局王建民被擊出一支三分全壘打後,是惡夢的開始—印地安的打擊似乎火力全開,安打、全壘打連連,建仔沒多久就被換下、退場。洋基迷從噓聲、罵聲、到鼓譟、嘆息,有失望、也有不解。光是二局上半,就打了三十八分鐘,好漫長......





洋基打得很不順、球迷看得很鬱悶,就連球場旁的一棟建築也不知為何突然冒出黑煙...






教練上來要換投手,建仔準備退場


退場後的建仔

洋基球迷的現實,王建民的體會應該很深:投得好,球迷不會吝給掌聲,退場時甚至全體起立鼓掌,掌聲與口哨聲響徹雲霄,久久不墜。今天第一局上半,只用十六球就讓印地安打者三上三下,球迷很振奮,用掌聲和口哨聲回應建仔的努力;無奈,一到二局上,被敲出一支三分全壘打後,開始聽到噓聲,接下來咒罵聲、嘆息聲四起,當建仔被換下場時,我在噓聲中看著他落寞的背影…


好想跟他說一聲:「加油!別氣餒!」



(未完待續)

【相關文章】
四月十八天氣晴—洋基新球場與王建民(下)





ivr

cyberreading 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()



(續上篇)
剛到球場一坐定之後,就發現前頭這位可愛的小baby,只是之前都把注意力放在球賽上。這個baby boy才幾個月大,就穿著洋基的球衣,他應該是最小的洋基迷吧?!徵詢媽媽同意,為他拍了照片。





球衣背後是洋基隊長、也是第二棒Jeter的名字


金髮藍眼,就是可愛


洋基打擊群好像被掐住喉嚨一樣無法發揮,而守備也不怎麼好,今天不是洋基天。抬起頭,腦中想(響)起動力火車的歌:「我望著天,想要答案」...



我望著天,想要答案

球賽進行到第四局,我的心開始哭泣,因為我知道洋基若要追回那麼多分,可能不容易,那便也意味著我今天看不到親愛的李維拉(Mariano Rivera)!  友人提議預測今天的比數,我凝視著看板感應,說道:「23:5」!友人的預測是:「20:8」



凝視看板,我的心在哭泣


越來越多人離場,原本座無虛席的球場,慢慢變得冷清。在我四周的位子,一排又一排空了,透過相機看,更有一股蕭索孤寂......



外野看台,球迷魚貫離去










洋基啊洋基...昔日的輝煌哪裡去?


天空雲彩,變化萬千,那一朵像是V字形的雲上,有一道直直穿越的痕跡,像是在說:「No Victory」。






無論球賽比數如何,攝影師與攝影記者,仍然兢兢業業地捕捉每個鏡頭。








比賽就要結束,雖然我沒拍到看板上最後的結果,但洋基九局下半徒勞無功,以22:4吞下敗仗,跟我預期的23:5所差不多。




球賽的進行與結局,恰如天色的轉變,從陽光燦爛到暮色晦暗。臨別之際,我再回頭望一眼嶄新的洋基球場......



暮色中燈火通明的洋基球場


長長的鐵軌,讓我想起今天漫長的第二局

值得一提:新洋基球場才剛啟用不久,又遇上星期六觀賽人潮眾多,從地鐵站開始一路到球場內,到處都有工作人員協助引導觀眾入場。而從舊洋基球場時代就有的散場配套措施,更是令人感到貼心。為了快速疏散散場人潮,地鐵配合增開班次,所以大家都很從容、很有秩序。只要有球賽,就會如此。


【相關文章】
四月十八天氣晴—洋基新球場與王建民(上)




voicexml


cyberreading 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


攝影:AllenHsu


有一種想念,濃烈如酒,醉人燙喉;
有一種思念,輕柔如風,深刻雋永。
想飛,如白雲隨風浮移,
將思念投遞在你的心田…

˙ ˙
˙



《我的思念》

演唱:潘越雲
作詞:鄧禹平,作曲:李達濤,編曲:黃國豐
     
化我的思念為白雲片片 飄過平原 飄過高山
飄到你的頭頂 窗前 默默的投給你 我那愛的詩篇 一千遍 一萬遍
 
化我的思念為藍星點點 閃在黑夜 閃在凌晨
閃在你的眉睫 夢境 輕輕的彈給你 我那愛的琴鍵 一千遍 一萬遍
 
化我的思念為山花朵朵 開滿山谷 開滿丘陵
開滿你的髮鬢 庭園 悄悄的寄給你 我那愛的書簡 一千遍 一萬遍
 
化我的思念為煙雨綿綿 漫過城市 漫過港灣
漫上你的心頭 眼簾 濛濛地唸給你 我那愛的囈語 一千遍 一萬遍
 
化我的思念為和風款款 吹過田野 吹過叢林
吹上你的玉頰 明唇 柔柔地帶給你 我那愛的親吻 一千遍 一萬遍
 
化我的思念為溪泉潺潺 流過山麓 流過河濱
流到你的耳邊 枕畔 悄悄地傳給你 我那愛的呼喚 一千遍 一萬遍


˙
˙ ˙


思念,總是如風起雲湧般自然...
徹底吶喊,因為想念得緊,
輕語呢喃,因為想念得深。


《八連溪秋色》攝影:Fishtail@Taipei



voicexml


cyberreading 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 01=AllenHsu_三芝大屯溪-500.jpg 
攝影:AllenHsu



有一種想念,濃烈如酒,醉人燙喉;
有一種思念,輕柔如風,深刻雋永。
想飛,如白雲隨風浮移,
將思念投遞在你的心田…

cyberreading 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



有時候工作太專注,忙得昏天暗地,等事情做完才發現一整天好像沒吃什麼東西,也不覺得餓。這種情況,偶一為之無妨,但最好別常常這樣,因為用腦的時候,其實很耗能量。
 
大腦僅佔人體百分之二的重量,卻用到身體百分之二十的能源1;在身體的所有器官當中,腦部所消耗的燃料最多。處於休息狀態時,腦部燃燒氧氣和葡萄糖的速率是其他身體組織的十倍。事實上,由於腦部使用的能量很高,所以即使它僅僅缺氧數分鐘也會死亡。這些能量跑到哪裡去了?它們使腦部得以「運作」2
 
在探討腦的部位與認知活動的研究中,常常會要求受試者從事一些作業(task),然後藉由正子放射斷層攝影(Positron emission tomography,PET)技術,偵測人腦消耗葡萄糖的新陳代謝速率,追蹤腦中不同部位的活動狀況(圖一、圖二)。



圖一



圖二


所以囉,常常用腦的人,也要注意補充能量和營養,盡量減少雜念,以免用腦過度,能量消耗過大,影響腦的正常功能

 
順帶一提,剛剛好看到一張受虐兒跟一般兒童的腦部活動圖比較,感觸很深,放上來也讓大家看看。



圖三
比較兩者的PET影像,顯示童年得不到愛護的孩子,
控制情感和接收感覺的顳葉區幾乎沒有發展,情感和認知能力都有障礙。
(figure adapted from source :http://memo.cgu.edu.tw/yun-ju/CGUWeb/SciLearn/Introduction/intro03Brain/brain01.htm)



1、 洪蘭,《腦
在演化中》導讀
2、 格林菲爾德(Susan A. Greenfield)著,《大腦小宇宙(The Human Brain)》書摘






voicexml

cyberreading 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()




年華老去,並不可怕,
可怕的是,回顧過往一事無成。

身體漸衰,並不可怕,
可怕的是,灰色的信念與頹敗的思想。

Samuel Ullman 在近八十歲時寫下《Youth》這首詩,蘊含了寶貴的人生智慧。與各位分享~


YOUTH
by Samuel Ullman (1840-1924)

Youth is not a time of life—it is a state of mind.
It is not a matter of red cheeks, red lips and supple knees.
It is a temper of the will; a quality of the imagination; a vigor of the emotions;
it is a freshness of the deep springs of life.

Youth means a tempermental predominance of courage over timidity,
of the appetite for adventure over a life of ease.
This often exists in a man of fifty, more than in a boy of twenty.
Nobody grows old by merely living a number of years;
people grow old by deserting their ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
Worry, doubt, self-distrust, fear and despair—
these are the long, long years that bow the head
and turn the growing spirit back to dust.

Whether seventy or sixteen, there is in every being’s heart a love of wonder;
the sweet amazement at the stars and starlike things and thoughts;
the undaunted challenge of events,
the unfailing childlike appetite for what comes next,
and the joy in the game of life.

You are as young as your faith, as old as your doubt;
as young as your self-confidence, as old as your fear,
as young as your hope, as old as your despair.

In the central place of your heart there is a wireless station.
So long as it receives messages of beauty, hope, cheer, grandeur, courage,
and power from the earth, from men and from the Infinite—so long are you young. When the wires are all down and the central places of your heart are covered with the snows of pessimism and the ice of cynicism,
then are you grown old, indeed!





  青春
  (作者:Samuel Ullman,中譯:陳之藩)

  青春不是人生的一段時光,
  青春是心情的一種狀況。
  青春不是柔美的膝,
  朱紅的唇
  粉嫩的面龐。
  青春是鮮明的情感,
  豐富的想像,
  向上的願望,
  像泉水一樣的清冽
  激揚。

  青春是勇敢戰勝了怯懦
  冒險代替了苟安
  這種心情在二十歲所有的,
  常不如五十之中年。

  歲月並不能使人老邁,
  使人老邁的是捨棄了理想與信念。

  無情的日月可以使皮膚鬆弛下來,
  而使靈魂頹唐的,卻只有熱情上的認敗。

  疑慮與困惑,
  恐懼與絕望,
  失去了自信與對未來的想像,
  才真正是日月循環的折磨,
  壓低了頭,壓彎了背,
  把精神帶上死亡。

  不論是七十,或是十七,
  每個人都有些對世間的好奇。

  天上的星光,無限神秘,
  哲人的思維,別開天地。
  四面圍來的挑戰,
  古今堆起的難題,
  使人像孩子一樣追問、探索。
  像孩子一樣的捕藏,捉迷,
  像孩子一樣的,在遊戲中,
  帶來狂喜。

  你的信仰象徵著你的年輕,
  你的疑慮表現了你的齒增,
  你的希冀描繪出你的茁壯,
  你的絕望刻劃出你的頹齡。

  在你心中有一座電台,
  大地上幽美的、勇敢的、有力的聲音
  從八方播來。
  只要你收聽這些青春的消息
  那麼你的青春即是存在。

  當電台的天線一旦塌壞,
  譏諷的冰與悲觀的雪
  在你心靈上層層覆蓋。
  那麼你的青春已逝去,
  你的年齡確已老邁。


【Samuel Ullman 1840-1924 生平簡介】



Samuel Ullman 1840年出生於德國一個猶太家庭,童年時為逃離歐洲的種族歧視,隨父母舉家移民美國,在密西西比州落腳。曾參與南北戰爭,槍傷導致一耳永久性失聰。美國內戰結束後,娶妻生子、經商,在阿拉巴馬州伯明罕定居。

他精力充沛、充滿理想,熱心公益與宗教事業,終其一生積極從事改革工作,不僅維護工人、婦女、兒童和弱勢者的權益,也參與了美國早期動物保護的組織。

Samuel Ullman不僅是個商人、人道主義者,還是個詩人,他在古稀之年,投入詩歌的創作。《青春》一詩後來為麥克阿瑟將軍的最愛。



【關於此詩】

1944年,Frederick Pamler 上校到馬尼拉拜訪麥克阿瑟將軍,他發現在將軍辦公室的牆上,除了華盛頓總統和林肯總統的照片之外,還掛了名為《How to Stay Young》的裱框文件。麥克阿瑟將軍告訴Pamler上校,這未署名作者的作品,是1942年四月,他在澳洲莫爾本時,名為John W. Lewis, Jr. 的崇拜者抄寫給他的。






1945年9月30日,Pamler將此事與此詩披露於《This Week》雜誌,在美國造成廣大迴響。Ullman的家人看到報導之後,決心要為此詩正名,於是將Samuel Ullman所寫的原詩寄給《This Week》雜誌。這首名為《Youth》的詩,發表在1922年慶祝Samuel Ullman八十大壽出版的詩集《From the Summit of Years, Four Score》。1945年12月北美版的讀者文摘將此詩重新刊登,隔年一月,也見於日本版的讀者文摘。

時任駐日盟軍最高司令的麥克阿瑟將軍,不僅在演說中時常引用
《Youth》詩文中的句子,也因其負責對日軍事佔領和日本的重建工作,在日本政要中有著卓越的影響力,很快就使得此詩風靡了全日本,激勵了日本國民,成為日本全民上下重建國家、重塑民生的精神動力。





日本山形大學(舊制米澤工業專門學校)擔任講師的岡田義夫,被這首詩所觸動,將此詩翻譯成日文,校長森平三郎讀過之後,深受岡田義夫的譯作感動,在1958年東毛每夕新聞的專欄中,介紹了此詩以及岡田義夫的譯作。  並在山形大學中立石碑紀念。




  青春
  原作: サミュエル ウルマン 
  訳詞: 岡田 義夫

  青春とは人生の或る期間を言うのではなく、心の様相を言うのだ。
  優れた創造力、逞しき意志、炎ゆる情熱、怯懦を却ける勇猛心、
  安易を振り捨てる冒険心、こう言う様相を青春と言うのだ。
  年を重ねただけで人は老いない。理想を失う時に初めて老いがくる。
  歳月は皮膚のしわを増すが、情熱を失う時に精神はしぼむ。
  苦悶や狐疑や、不安、恐怖、失望、こう言うものこそ恰も長年月
  の如く人を老いさせ、 精気ある魂をも芥に帰せしめてしまう。

  年は七十であろうと十六であろうと、その胸中に抱き得るものは何か。
  曰く、驚異への愛慕心、空にきらめく星辰、その輝きにも似たる
  事物や思想に対する、欽仰、事に処する剛毅な挑戦、小児の
  如く求めて止まぬ探求心、人生への歓喜と興味。

   人は信念と共に若く 疑惑と共に老いる。
   人は自信と共に若く 恐怖と共に老いる。
   希望ある限り若く  失望と共に老い朽ちる。

  大地より、神より、人より、美と喜悦、勇気と壮大、そして
  偉力の霊感を受ける限り、人の若さは失われない。
  これらの霊感が絶え、悲歎の白雪が人の心の奥までも蔽いつくし、
  皮肉の厚氷がこれを固くとざすに至れば、この時にこそ
  人は全くに老いて、神の憐れみを乞うる他はなくなる。



【延伸閱讀】
◎ Samuel Ullman and "Youth": the life, the legacy
  作者:Margaret England Armbrester
  出版社‧出版年:University of Alabama Press, 1993

Samuel Ullman (Wikipedia)

Samuel Ullman Museum





ivr


cyberreading 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

   

01=silhouette of girls jumping.jpg



年華老去,並不可怕,
可怕的是,回顧過往一事無成。

身體漸衰,並不可怕,
可怕的是,灰色的信念與頹敗的思想。

cyberreading 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



玉山主峰 (攝影:Bettaman


由瑞士新七大奇景基金會舉辦的「新世界七大自然景觀」網路票選活動,玉山已初步入圍世界261個自然景點之一,進入第二階段,將爭取前77名候選名單(即,山岳組的前11名)。該候選名單將由前聯合國教科文組織Federico Mayor博士所率之專家學者選出28強(07/21/2009公佈名單),最後仍再由民眾票選出「新世界七大自然奇景」。





即日起至2009年7月7日以前,全世界的民眾都可以連上世界新七大奇景網站票選。票選步驟需注意玉山的英譯為Yu Shan,屬於亞洲Asia 內的 Chinese Taipei。投票時不得七處選相同景點或僅選一處放棄其他六景點。

在此文刊登時,台灣玉山在網友的支持下,一舉衝上排行榜第一名,不過,第二階段投票活動還有4個月才截止,要順利晉級國際專家評選還得再努力。玉管處為鼓勵國人踴躍投玉山1票,投台灣1票,還特地提供了100台筆記型電腦及100名排雲山莊免費住宿券,鼓勵民眾踴躍上網投票。

就和過去我們參與世界大型活動時所遭遇的挫折一樣,在
景點簡介與票選的選單上,看不到ROC (Republic of China),也看不到Taiwan,而只有Chinese Taipei;甚至在介紹短文中,把台灣當作一個地理名稱,也讓主辦單位有所顧忌 ——
Yu Shan, part of Yu Shan National Park, is a central mountain range in Chinese Taipei and it also the name of the highest point of the range.

玉山在台灣,可是台灣的名稱卻無法出現,這著實令人生氣、難過與遺憾,有部分網友因此不願參與投票。我認為,投票是個人選擇,但若是因為這個原因不去投玉山一票,錯失讓台灣藉玉山之名在世界發光的機會,實在是很可惜。Chinese Taipei這個名稱是在國際現實下的權宜之計,只要玉山能進入21強的決選名單、甚至最後成為新世界七大自然景觀,還怕大家不知道台灣嗎? 爭一時,不如爭千秋!




玉山主峰‧橙冬夕景 (攝影:
Bettaman

【玉山—簡介】


海拔3,952公尺的
玉山主峰,不僅是台灣、亦是東北亞的最高峰。玉山國家公園為台灣少數仍維持原始狀態之地區,因地處亞熱帶且海拔落差大,天然植被隨海拔變化,由闊葉林至針葉林至高山草原,林相次第變化,野生動物滋長其間,生態景觀資源豐富。區內還有清光緒元年(1875)所建立之八通關古道橫貫,並發現台灣早期原住民遺址多處。

近年來行政院文化建設委員會等政府機關及民間社團雖戮力推動玉山等為台灣世界遺產潛力點登錄於聯合國世界遺產地,然因中華民國台灣非聯合國會員及諸多政治因素,距登錄世遺,仍有漫長的路程待努力。「如果想要保留,我們必須先學會真正的珍惜」為此活動之重要宗旨,若能藉此加強台灣的國際能見度並促進國際旅遊之推廣,將有助於玉山登錄聯合國世界遺產地並與全世界一起保護玉山。


【新世界七大自然景觀網路投票注意事項與步驟】


(1)
點此進入New7Wonders網頁(http://www.new7wonders.com/),點選「Have you voted yet?」。




(2)進入投票頁面後,先選擇橘色字樣(Not yet a New7Wonders Member? Join now!) 登錄為會員。




(3)依序填入相關資料(紅色 * 為必填),並提供有效的Email,每一個登錄的網址只能票選一次。




(4)票選:
①先選擇依分組類別(Category)選擇景點。




②在供選擇的小視窗內選擇 MOUNTAINS, VOLCANOES(山脈與火山)。
點選後,在此小視窗右邊會出現另一小視窗。




③接著在山岳組的選單中選擇玉山(Yu Shan, CHINESE TAIPEI)。



點選完後,將看到玉山出現在票選單上的第一項,如圖所示。若不小心選錯,或想更改你的選擇,可按下票選單景點右側的橘色 remove 鍵移除,然後重新選擇。



④ 重複「→③兩個步驟,直到七個選項全部填滿。 填妥後,請按右下方橘色的「Submit」鍵送出。

▌每一景點有二個選鍵,請先選分組類別,再瀏覽並選擇景點。(各景點名稱中文翻譯
分組類別:(A) Landscape, Ice Formation (地景與冰原)
     (B) Islands (島嶼)
     (C) Mountains, Volcanos (山脈與火山)
     (D) Cave, Rock Formations, Valleys (洞窟, 岩石, 山谷)
     (E) Forests, National Park Nature Reserve
        (森林, 國家公園自然保護區)
     (F) Lakes, Rivers, Waterfalls (湖泊, 河川, 瀑布)
     (G) Seascape (海景)

票選時不得七處都選相同景點或只選一處而放棄其他六景點,否則無法完成票選動作。





按「Submit」之後,將進入以下畫面。





(5)至你的信箱中收取官方所寄出的信件,點選所附之連結以完成票選程序。




(6)完成票選程序後,將進入「Success」成功畫面。若你想參加玉管處的抽獎活動,可將本頁面列印出來並存檔。




可將頁面存檔。




(7)在頁面空白處,填入姓名性別聯絡電話e-mail地址,連同稍早官方所寄來的確認信件,裝入信封中,郵寄至:553 南投縣水里鄉中山路一段515號」,玉山國家公園管理處收,信封上需註明「票選七大奇景活動」。每一成功票選單僅得投遞一次,截止日期98年7月6日,以郵戳為憑。抽獎時間在98年7月下旬,得獎名單公佈於玉山國家公園網站。



讓玉山贏得光榮!!  讓台灣贏得有尊嚴!!



【相關連結】

瑞士新七大奇景基金會暨投票網站
玉山國家公園活動官方說明網頁
玉山國家公園網站


【後續報導/更新】
03/24/2009 玉管處新聞快訊:
緊急聲明!請各企業及團體等非官方網站,有關「投玉山乙票」宣傳請立即刪除!以免玉山被除名。

本處昨日(3/23)接獲瑞士七大基金會信函警告,有國內某知名企業網站刊登宣傳支持玉山!投玉山乙票等類似內容,請本處通知該公司立即改善,否則將予以除名。本處除已通知該企業刪除上述內容,並已回函瑞士七大基金會已改善。為避免類案發生,玉管處呼籲全國各界(尤其是商業團體),任何對於「新世界七大自然奇景」活動對玉山公開性暨組織性的協助宣傳即刻停止。因為,本處與七大基金會簽訂的OSC(官方認定協議書)內明訂,任何商業團體的協助或贊助行為,都必需透過瑞士新七大基金會的簽約或先洽本處解說課。

國人對本活動的熱情支持讓玉山持續在山岳類保持領先,原排名二、三名的聖母峰及富士山已被,科摩羅群島-卡薩拉火山及喬治亞共和國-Kazbek山取代,香港的望夫石也從第六名躍昇到第三名,美國的大峽谷因此被擠到第四名,河川湖泊類玻利維亞/秘魯的Titicaca湖也從第六名躍昇為第一名,大陸長江也因此從第三名被擠第四名。

從以上排名的變化顯示各國家已經啟動相關官方機制支持所屬國家景點的投票活動,玉山持續維持領先當然是國人共同的行動成果,基金會的遊戲規則是全世界一致的要求標準,所以,大家支持玉山的同時,也呼籲共同遵守基金會的規章,讓本活動能在公平的環境下競爭,讓玉山贏得光榮!讓台灣贏得有尊嚴!




ivr


cyberreading 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

01=Bettaman=玉山主峰3952-1.jpg

玉山主峰 (攝影:Bettaman


由 瑞士新七大奇景基金會舉辦的「新世界七大自然景觀」網路票選活動,玉山已初步入圍世界261個自然景點之一,進入第二階段,將爭取前77名候選名單(即, 山岳組的前11名)。該候選名單將由前聯合國教科文組織Federico Mayor博士所率之專家學者選出28強(07/21/2009公佈名單),最後仍再由民眾票選出「新世界七大自然奇景」。

cyberreading 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


Mira Over Stuttgart, Germany(Photo Credit: Stefan Seip


相知、相契、心有靈犀的愛情,人間最美。
愛,無須言語,
只要握著手、看著對方的眼睛,就能感應。





滿天星
演唱:百合二重唱
作詞:黃一雄,作曲:劉志宏,編曲:尤景仰

是怎樣心有靈犀的感情 讓我覺得跟你好親好近
像我溫柔 握住你的手心 靜靜聆聽 歲月的聲音

是無限惺惺相惜的深情 讓你擁抱與我漸入佳境
像你沉默 凝視我的眼睛 風雨同舟 許下的約定

請你請你 仰望滿天的星星  為我相信人間的真愛可尋
今晚的燈火 格外分明 尋夢路上有你就有溫馨

請你請你 仰望滿天的星星 為我相信人間的真愛可尋
芬芳的季節 雨過天晴  歡喜與我一起迎接黎明

是無限惺惺相惜的深情 讓你擁抱與我漸入佳境
像你沉默 凝視我的眼睛 風雨同舟 許下的約定

再不要一個人孤單的 站在寂寞世界的屋頂
再不會一個人失落的 留下傷心離去的背影

請你請你 仰望滿天的星星 為我相信人間的真愛可尋
芬芳的季節 雨過天晴  歡喜與我一起迎接黎明

請你請你 仰望滿天的星星  為我相信人間的真愛可尋
今晚的燈火 格外分明 尋夢路上有你就有溫馨

請你請你 仰望滿天的星星 為我相信人間的真愛可尋
芬芳的季節 雨過天晴  歡喜與我一起迎接黎明







voicexml


cyberreading 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()