- Aug 30 Sun 2009 20:02
-
Lean on Me
- Aug 30 Sun 2009 19:44
-
Lean on Me
- Jul 31 Fri 2009 11:18
-
乳狀雲 Mammatus Clouds
- Jul 18 Sat 2009 16:47
-
耐心與疑問共處

對於某些事,我們常急於探索、追尋,想要獲得答案,殊不知人生中有許多問題在當下也許沒有答案,有些則可能因為歷練和智慧還不足,所以不知道答案。
讀到德語詩人Rainer Maria Rilke寫給青年詩人Franz Xaver Kappus的一段話,深有同感,與大家分享:
"...to
have patience with everything unresolved in your heart and to try to
love the questions themselves as if they were locked rooms or books
written in a very foreign language. Don't search for the answers, which
could not be given to you now, because you would not be able to live
them. And the point is, to live everything. Live the questions now.
Perhaps then, someday far in the future, you will gradually, without
even noticing it, live your way into the answer. Perhaps you do carry
within you the possibility of creating and forming, as an especially
blessed and pure way of living; train your for that - but take whatever
comes, with great trust, and as long as it comes out of your will, out
of some need of your innermost self, then take it upon yourself, and
don't hate anything."
Cyberreading拙譯:
耐
心對待你心中所有懸而未決的問題,並試著去愛它們,將它們當作一間上了鎖的房間,或是一本外文書籍;別找尋那些你還無法得到的答案,因為你也許無法體會。
重要的是:安住當下,與困難共處。也許不知不覺中,在很久以後的將來,你的生活歷練足以讓你自我解答。也許你自身就有著許多創造幸福和單純生活的潛力,多
朝那方面努力,但無論遇到什麼事,只要它是出於你的意志、你深層內在的需要,你要能承擔它、不要有怨恨。
- Jul 18 Sat 2009 16:35
-
耐心與疑問共處

對於某些事,我們常急於探索、追尋,想要獲得答案,殊不知人生中有許多問題在當下也許沒有答案,有些則可能因為歷練和智慧還不足,所以不知道答案。
讀到德語詩人Rainer Maria Rilke寫給青年詩人Franz Xaver Kappus的一段話,深有同感,與大家分享:
"...to have patience with everything unresolved in your heart and to try to love the questions themselves as if they were locked rooms or books written in a very foreign language. Don't search for the answers, which could not be given to you now, because you would not be able to live them. And the point is, to live everything. Live the questions now. Perhaps then, someday far in the future, you will gradually, without even noticing it, live your way into the answer. Perhaps you do carry within you the possibility of creating and forming, as an especially blessed and pure way of living; train your for that - but take whatever comes, with great trust, and as long as it comes out of your will, out of some need of your innermost self, then take it upon yourself, and don't hate anything."
Cyberreading拙譯:
耐心對待你心中所有懸而未決的問題,並試著去愛它們,將它們當作一間上了鎖的房間,或是一本外文書籍;別找尋那些你還無法得到的答案,因為你也許無法體會。重要的是:安住當下,與困難共處。也許不知不覺中,在很久以後的將來,你的生活歷練足以讓你自我解答。也許你自身就有著許多創造幸福和單純生活的潛力,多朝那方面努力,但無論遇到什麼事,只要它是出於你的意志、你深層內在的需要,你要能承擔它、不要有怨恨。
- Jul 08 Wed 2009 20:28
-
浪漫是一種情懷

Good Morning New York City (Photo Credit: Chalky Lives)
《霽》一文的刊頭照片,
讓我想起在回應格友慧十三兄的文章時,曾經有感而寫下:
夕照餘暉,斑斕暮色,天光美景在眼前;
清風徐拂,波光粼粼,咖啡醇香使人醉。
浪漫是一種情懷,不用錢、但無價。
格友酒一在回應《霽》這篇文章時,問我「浪漫與誰共享」?
使我思索,怎麼樣叫浪漫。
一定要有一個「對象」,才叫浪漫?不盡然。
浪漫可以是…與知音把酒言歡,通宵達旦,
也能是…與情人彈彈唱唱,歌聲不斷,
或者是…與自己獨處,閒適自在、沈靜怡然。
美景、珍饈、好歌、咖啡、醇酒、情人,
可以營造浪漫,卻不保證一定浪漫。
浪漫是一種心境、一種情懷……
- Jul 08 Wed 2009 08:56
-
浪漫是一種情懷
- Jun 29 Mon 2009 00:21
-
Heal the World
- Jun 28 Sun 2009 23:40
-
Heal the World
- Jun 20 Sat 2009 22:21
-
情歌

Sandglass (Source and Credit: thinkones)
喜歡梁靜茹這首《情歌》—
輕柔的歌聲、流暢的旋律,緩緩訴說一段故事;
沒有緊湊的情節,沒有激昂的情緒波動,
卻幽幽淡淡撩撥著心弦。
陳沒所寫的歌詞,
用擬喻的手法,讓淺白的文字中有著豐富的意涵,
字裡行間,流轉的不只是心情,還有鮮明的場景。
歌裡的故事,是傷感的戀情,
可是由梁靜茹的口中唱出,
卻有一種天長地久、萬物俱寂的深遠遼闊,
也許,當事過境遷,回首過往,一切都可釋然;
誠如歌詞作者陳沒在歌詞本中所寫:
「愛情是肉體,情歌是靈魂
最初,靈魂寄生在肉體;
最後,靈魂找到了自己……」
久違了,大家~

















