版權宣告
(創用CC 3.0 台灣)
姓名標示‧非商業性‧相同方式分享
【詳見(請點閱)】 ... 初心 ... 及「文章引用、轉貼/轉寄相關事宜」

目前日期文章:200902 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
John Denver & Domingo.jpg 



高中的教官曾經說:
「當你傷心難過的時候,當你感覺困頓孤寂的時候,
 想一想生命中美好的回憶,那將會讓你感覺溫暖。」

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()




高中的教官曾經說:
「當你傷心難過的時候,當你感覺困頓孤寂的時候,
 想一想生命中美好的回憶,那將會讓你感覺溫暖。」

美好的回憶不一定跟愛情有關,但不諱言,
愛情的甜美,有時候使人感嘆遺憾,有時卻使人信心滿滿;
愛情的苦澀,在經歷時痛苦,在回憶時,卻有著發酵後的醇香。
而來自家人、朋友的愛與關懷,更是支持著我們不斷向前的力量!

對我來說,很難用三言兩語道盡愛是什麼...
...


.

.
(畫面很美,雖然是我看不懂的葡萄牙語字幕…)

《Perhaps Love》

by John Denver & Placido Domingo

Perhaps love is like a resting-place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home

Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through

Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know

Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you



《也許愛是》


演唱:約翰丹佛、多明哥


也許愛如一個休憩地
一個風雨的屏障
它的存在是為了給你慰藉
它總是給你溫暖
當你經歷困頓
當你感覺孤寂
愛的回憶將領你回家

也許愛如同一扇窗
如同一道敞開的門
它要你更親近些
它想給你更多更多
即使你迷失了自己
或者當你不知所措
愛的回憶將陪你一起度過

對有些人來說,愛像浮雲
有些人覺得愛堅若鋼鐵
有些人認為愛是一種生活方式
有些人覺得愛是一種感受
有人說,愛是一種堅持
有人說,愛就是放手
有人說,愛是一切
也有人說,他們不懂愛是什麼

也許愛像海洋
暗潮洶湧、充滿痛苦
愛像寒天裡溫暖的一把火
或者像陰雨中的一陣雷
如果我生命不死
如果我所有的美夢都成真
我對於愛的回憶都將是你







ivr


cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()




對Mackenzie Thorpe的「童真與愛系列(我自取的)」有著無法言說的喜歡,有雙大腳、身披粗呢大衣的小朋友給我一種很特別的感覺:純真質樸,善感孤獨,對愛有著深切的渴求和盼望。有趣的是,這童真系列也瀰漫著疏離和沈重的氛圍,我想,我好像讀到了Mackenzie Thorpe想傳達的訊息……

【人生觀】
進一步瞭解Mackenzie Thorpe,我才發現原來我會喜歡他的作品不是沒來由的,我們對於人生,有著類似的看法:「人生並不容易,有低潮、有艱難,甚至有時會因無止盡的陰霾令人挫折,但即便夢想再小、希望再渺茫,也值得我們去孵夢、去努力追求;愛與正直(誠實)終究能戰勝逆境」。(Mackenzie's perspective on life is clear.  He doesn’t hide the fact that often life is a struggle, a dark tunnel which can seem endless. However, he passionately believes that our frail dreams are worth nurturing and that love and honesty will triumph over adversity.)




他又說:「我最想作的,是想讓大家更瞭解孩童們的世界,藉此童真將我們團結起來,使整個社會受到鼓舞、得以永續長存。我們必須保護和呵護我們的孩子,並且也要用同樣的方式對待我們每個人心裡面的小孩。我們有責任愛護他們、讓他們將愛回饋給社會,同時,一直保有赤子之心和對世界萬物的好奇。(My ambition is to unite the world through the eyes of these children and let today’s cultures understand that in order to sustain our societies, we must protect and nurture our children, and also protect and nurture the child within us all.  It is our responsibility to love these children, to let them bring love back to the world, and to keep our eyes open to the wonderment of childhood.)」。




讀著這段文字,不禁想起幾年前,我有感而發寫下的一句話:「要能疼惜自己的內在小孩,才能放心自在地去愛人。(One can't love freely and trustingly without getting in touch with and nurturing his/her own inner child.)




【藝術觀】
Mackenzie Thorpe在英國米德爾斯堡(Middlesbrough)度過他的童年,在很小的時候,就展現出他對繪畫的熱情和執著,他常拿斷了半截的鉛筆在煙盒作畫,媽媽化妝包裡的眼影和口紅,也常被他偷拿去當作「畫筆」。Mackenzie Thorpe童年時期深受閱讀障礙(dyslexia)所苦,課業上遇到許多挫折,但他總在繪畫方面找到自信。成績不理想,讓他求學過程不順利,不過,他對繪畫的熱情和在這方面的天賦,終究讓他後來得以順利進入藝術學院,拿到文憑。



Mackenzie Thorpe認為:「藝術並非作品本身,作品帶給我們經驗、激發我們想法和情緒,或使我們產生新的觀點;藝術,是我們對作品的體驗。」他要我們「想像一下,將充滿愛與希望的作品安置在飽受戰亂折磨的城市,使人們被這些符號表徵所包圍,他們的內心將受到一些震撼和衝擊。我想用這樣的方式提醒人們,即使在最黑暗無助的時刻,愛仍存在。」(Imagine if theses works were placed in the center of a war-torn city surrounding people with a symbol of love and hope. The mindset would be totally interrupted. For people to be reminded that in our darkest moments love can exist, this I would like to see.




Mackenzie Thorpe不僅是愛與希望的信徒,他更將他的信仰化為一件件的作品,藉著藝術傳遞到我們的心中。





【相關連結】
Mackenzie Thorpe官網
Mackenzie Thorpe’s Art
Mackenzie Thorpe畫作的符號圖解






ivr

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


01=Mackenzie Thorpe Collage.jpg


對Mackenzie Thorpe的「童真與愛系列(我自取的)」有著無法言說的喜歡,有雙大腳、身披粗呢大衣的小朋友給我一種很特別的感覺:純真質樸,善感孤獨,對愛有著深切的渴求和盼望。有趣的是,這童真系列也瀰漫著疏離和沈重的氛圍,我想,我好像讀到了Mackenzie Thorpe想傳達的訊息……

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  • Feb 13 Fri 2009 13:22
  • 是愛



生命常被比作一段旅程,愛其實也是如此——
相識、相知、相愛的歷程,是一連串的探索與驚喜,
相處上的磨合與包容退讓,是一次次的瞭解與學習。

有幸遇到相愛的人,
該感謝對方讓自己走入他(她)的生命,
感謝對方讓自己在這旅程中更瞭解他(她)、更看清楚自己,
感謝共同經歷的點點滴滴,所有美與不美的風景...

是愛,將彼此的心相繫,
是愛,讓牽絆變得甜蜜。
是愛,讓高飛的風箏不忘回家的路,
是愛,溫暖了夜歸人的疲累和孤寂。
是愛,豐富了彼此的生命記憶!

是愛,讓平凡的每一天,都是情人節。




 祝福大家,情人節快樂!





《Seasons of Love》

Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty five thousand moments so dear
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
How do you measure, measure a year?

In daylights, in sunsets,
In midnights, in cups of coffee?
In inches, in miles,
In laughter, in strife?

In five hundred twenty five thousand six hundred minutes,
How  do you measure a year in the life?

How about love?
How about love?
How about love?
Measure in love.
Seasons of love,
Seasons of love.

Five hundred twenty five thousand six hundred minutes,
Five hundred twenty five thousand journeys to plan,
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes,
How do you measure the life of a woman or a man?

In truth that she learned,
Or in times that he cried?
In the bridges he burned,
Or the way that she died?

It's time now, to sing out,
Though the story never ends.
Let's celebrate, remember a year,
In the life of friends.

Remember the love, (Oh you got to, you got to remember the love)
Remember the love, (You know that love is a gift from up above)
Remember the love, (Share love, give love, spread love)
Measure in love, (Measure, measure your life in love)
Seasons of love,
Seasons of love (Measure your life, measure your life in love).

五十二萬五千六百分鐘,
五十二萬五千六百個動人的時刻,
五十二萬五千六百分鐘,
你要如何丈量、丈量一年的生活?

以日出、以日落?
以子夜? 以幾杯咖啡?
以吋以哩?或以歡笑以爭執?
除了用五十二萬五千六百分鐘,
還能以什麼來丈量這一年的生活?

以愛吧
以愛吧
以愛吧
以愛來丈量
愛的時光
愛的時光

五十二萬五千六百分鐘
五十二萬五千六百個將有的旅行(計畫中的旅行)
五十二萬五千六百分鐘
要如何丈量一個女人或男人的生命?

以她領悟了多少真實?
以他痛哭多少次?
用他的絕情,還是她心死了幾次?

是時候了,盡情唱出來吧
雖然故事永不結束
讓我們來慶祝、紀念這與好友共度的一年。

記得愛(你一定要記得愛)
記得愛(你知道愛是老天的恩賜)
記得愛(分享愛,付出愛,散播愛)
以愛來丈量(以愛來丈量你的一生)
以愛的時光(以愛來測量你的一生)








ivr

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()

  • Feb 13 Fri 2009 00:33
  • 是愛

 

photo-8450-s.jpg


生命常被比作一段旅程,愛其實也是如此——
相識、相知、相愛的歷程,是一連串的探索與驚喜,
相處上的磨合與包容退讓,是一次次的瞭解與學習。

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



下面這張圖,你看到什麼?
拿掉眼鏡、瞇起眼睛,或退後一點看,你又看到什麼?
接下來的幾張呢?


(請反白下一行看說明,以下皆同)
愛因斯坦?!瑪麗蓮夢露?!



生氣男與平靜女?!平靜女與生氣男?!


這幾張圖像(除了本文前、後兩張)都是麻省理工學院Aude Oliva博士和她的團隊所合成出的影像,他們以這些照片研究「在我們的視覺系統中,不同的頻率通道如何影響圖像辨識,以及這些通道隨著時間改變(亦即,在訊息處理的不同階段)所扮演的角色」。

這些圖,稱為「混疊圖像(Hybrid Images)」,即,將一高空間頻率的影像和一低空間頻率的影像疊合在一起而成的圖像;隨著觀看距離的不同,所看到的東西將不同。



英國首相…柴契爾夫人?!布萊爾?!

空間頻率,指的是「每一度視角中的影像亮度變化週期數」,週期數高,為高空間頻率,影像銳利清晰;反之,週期數低,為低空間頻率,影像模糊不清。高空間頻率的影像特徵在近距離時,容易被觀看者偵測/察覺,而低空間頻率的的影像特徵,則是在距離較遠時易被觀看者偵測/察覺。

以愛因斯坦和瑪麗蓮夢露的混疊圖像來說,愛因斯坦的影像,是屬於高空間頻率,他的皺紋、鬍子這些精細的特徵都很清楚;而瑪麗蓮夢露的影像,則屬於低空間頻率,只有輪廓的部分比較清楚一些,其他的特徵都很模糊。



手拿鮮花的Clark?!穿著超人衣的Superman?!


我不禁思索:欣賞達利這張畫,是不是也跟這樣的知覺歷程有關...



達利 (Salvador Dali,1904~1989)
《Gala Contemplating the Mediterranean Sea Which at Twenty Meters
Becomes the Portrait of Abraham Lincoln - Homage to Rothko, 1976》
看著地中海的Gala?!林肯?!



【相關網站】

MIT: Computational Visual Cognition Laboratory


【相關文章】
眼見為真?那可不一定!—有趣的錯視圖形‧【系列一:幾何錯視】
眼見為真?那可不一定!—有趣的錯視圖形‧【系列二:多義/曖昧圖形】





ivr

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

01=Einstein & Marilyn.jpg

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()




最近接連看了《Shawshank Redemption》(刺激1995)和《Yes Man》(沒問題先生)兩部片,一部劇情緊湊精采,另一部搞笑幽默,同樣極富人生哲理、極具勵志意義。兩部片可討論的面向和層次很多,可各寫成一文,可是仔細推敲回想,這兩部片子的核心似乎圍繞著一個主題:態度不同造就殊異人生。 (“Yes is the new ‘No’.” 是《Yes Man》中,心靈激勵大會的推廣口號; “Life is dull without hope.”是我對這兩部片的所下的註腳)。


【Shawshank Redemption劇情簡介】



銀行家Andy Dufresne被誤作謀殺妻子與妻子情人的兇手,Shawshank監獄是他服刑之處。從進監獄那天起,Andy決定不計代價洗清冤屈、離開監獄。他在監獄遇見了因失手殺人被判終身監禁的Red Redding,兩人很快成為好友。

Shawshank監獄是當時最黑暗的監獄,典獄長不僅對受刑人施以刑罰、剝奪人權,還利用受刑人作苦工撈錢、洗錢、作假帳。Andy在這樣惡劣的環境下,並沒有失去對人生的盼望,他最大的願望,就是能在離開監獄後,到一個無人相識的海邊生活。在監獄裡,他一邊計畫、等待那一天的到來,一邊擴大監獄圖書室的規模、播放音樂給大家聽…,為其他受刑人的牢獄生活增添不少色彩。

故事就在Andy、Red,還有其他牢友之間展開。Brooks Hatlen,一個服刑多年的受刑人,也是獄中圖書館員,在被假釋後,無法適應外面的生活,選擇結束自己生命;Red有多次假釋機會,但卻總在假釋面談後遭到拒絕;在他放棄希望時,竟得到假釋。Red雖然在假釋後的生活適應上也遇到困難,但因著與Andy的約定,他選擇去找尋Andy留給他的信與禮物(盤纏和機票),最後跑到墨西哥灣與逃出監獄的Andy會合,過著自由的生活。


【Yes Man劇情簡介】



Carl Allen有好長一段時間諸事不順—婚姻觸礁、工作沒有進展,生活孤單寂寞,導致他對人生不抱任何希望,以消極的態度面對人生。他封閉自己,對任何事都說「不」,過著乏味的日子,十足超級自閉的龜毛宅男。

有一天,在朋友半慫恿、半強迫的遊說下,Carl參加了一場激勵大會,主講的「心靈大師」Terrence Bundley,要大家掌握一個原則,就是無論在什麼情況下,都要說“YES”。Carl本來很抗拒,但在激勵大會熱烈鼓舞的氣氛、和會友注目的壓力之 下,他作了凡事皆說“Yes”的承諾,並在實際生活中進行改變。自此之後,他的人生發生了變化—不僅遇到可人的女孩,墜入愛河,工作也扶搖直上。但不久之 後,Carl卻因為凡事都說YES,而受到一些麻煩。


【我見我思】
Shawshank Redemption》以角色對比的方式闡述態度和人生的關係:



Hope is a Good Thing vs. a Dangerous Thing
懷抱希望是件好事還是危險的事?


Andy的獄中好友Red,在監獄中待了幾十年,多次假釋被拒,使他在不斷盼望、不斷失望中,逐漸不抱希望。在Andy進監獄不久,Red便提醒Andy "Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane." 但Andy最終卻用他的行動向Red證明,並不一定如此。在他留給Red的信中,Andy說“Remember Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.”




“Fear can Hold You Prisoner. Hope Can Set You Free.”
恐懼禁錮人心,懷抱希望使人自由

在獄中的Andy雖然行動受限制,失去人身自由,但他的思想,以及對於終有一天能逃出監獄的盼望,使得他的心仍感到自由。



Andy某天透過監獄的廣播系統播放義大利歌劇,後來在吃飯時與其他牢友聊天,Red表示,美妙的音樂好像把他們帶到一個很高很遠的地方,監獄四周的牆好像都消失了一般,在聽到音樂的那一刻,監獄裡的每個人彷彿得到自由。Andy趁機說,這就是音樂美妙之所在,又說,在每個人內心都有個地方是無法被(獄方)剝奪和碰觸的,只屬於自己,Red問,「是什麼」,Andy回答,是「希望」。

Andy:…[T]here are places in this world that aren't made out of stone. That there's something inside... that they can't get to, that they can't touch. That's yours.
Red: What're you talking about?
Andy: Hope.




監獄中的老圖書館員Brooks在出獄後寫信回去給他的獄中老友,提到他難以適應外面生活,感到害怕、感覺自己沒用。在獄中Brooks有清楚的自我認同 (圖書館員),覺得自己對團體有所貢獻,但到了假釋後的庇護所/中途之家後,卻因動作慢、工作效率不高,覺得自己什麼都不是,而且很沒用,感到灰心沮喪; 另一方面,Brooks突然享受到自由,突然離開熟悉的地方(監獄)和伙伴,他感到害怕,不知何去何從。終於,他受不了排山倒海而來的恐懼感,選擇上吊自 盡,在中途之家的臥室樑上,刻上Brooks was here.





Red不久後也假釋了,起初適應也有些困難,讓他不知所措,尤其Brooks自盡的事,更讓他引以為鑑。不過,因為Andy在逃獄前跟Red說,要他出獄 之後,一定要到某個地方去取Andy給他的禮物,讓Red對未來仍有盼望。他在Brooks刻字的樑上,也刻了一句“Red was here.” 但他並沒有做出和Brooks一樣的選擇,卻是聽了Andy的話,從中途之家逃跑,跑去Andy指定處,取了信和機票,到墨西哥灣找Andy。


Yes Man》以Carl態度改變前後的生活作對照,描述黑白與彩色人生的不同



“You Can’t Audit in Life.”
在自己的人生中,你無法當個旁聽生


Carl一到激勵大會的現場,便被朋友「陷害」,使心靈大師Terrence直接與他對話,成為會場焦點。Carl本能性地抗拒,並且跟Terrence 說,他不是來參加激勵大會,只是來「旁聽」而已,Terrence回答他 “You can’t audit in life.” 多麽發聾振聵的一句話!人生是要去活的,不是當一個旁觀者、旁聽生,要主動、要積極,卻面對、嘗試、掌握自己的人生。



"Say Yes Because You Have to Believe That It's What You Really Want."
 說「好」,因你相信(確信)那是你所要的


Yes Man翻成好好先生應該比較貼切,就是什麼都說好,來者不拒,到頭來卻搞得自己裡外不是人,吃不消。Say Yes最初的本意,是要強化自己接受嘗試和挑戰的信念和決心,經過一番探索,人可以大概知道自己的潛能或是極限。但終究,我們要衡量自己的能力,確定那是 自己要的,才說Yes。


【相關連結】
◎ Shawshank Redemption @ Wiki (
◎ Yes Man 官網 ()






voicexml

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

       BusyGoingCrazy.jpg


最近接連看了《Shawshank Redemption》(刺激1995)和《Yes Man》(沒問題先生)兩部片,一部劇情緊湊精采,另一部搞笑幽默,同樣極富人生哲理、極具勵志意義。兩部片可討論的面向和層次很多,可各寫成一文,可是仔細推敲回想,這兩部片子的核心似乎圍繞著一個主題:態度不同造就殊異人生。 (“Yes is the new ‘No’.” 是《Yes Man》中,心靈激勵大會的推廣口號; “Life is dull without hope.”是我對這兩部片的所下的註腳)。

cyberreading 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

找更多相關文章與討論